Aucune traduction exact pour نظم محتمله

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe نظم محتمله

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Por ejemplo, en Uzbekistán (informe nacional de 2002) hay una iniciativa en la que participa el Comité Estatal de Ciencia y Tecnología para introducir un sistema de energía solar autónomo que demuestre las ventajas y peculiaridades de esos sistemas para los posibles clientes.
    وعلى سبيل المثال، توجد في أوزبكستان (التقرير الوطني لعام 2002) مبادرة، تشارك فيها لجنة الدولة للعلم والتكنولوجيا، بشأن إقامة نظام طاقة شمسية مستقل، لبيان مزايا هذه النظم وخصائصها للمستهلكين المحتملين.
  • 7.7 Entre las estrategias destinadas a destacar la presencia de la mujer figuraban la educación de la mujer como votante, la capacitación de posibles mujeres candidatas, los sistemas de cuotas, la reforma del sistema de representación electoral proporcional y la realización de investigaciones.
    7-7 ومما ورد في الإستراتيجية بهدف الإمعان في إبراز صورة المرأة، تثقيف الناخبات من النساء، وتدريب المرشحات المحتملات، وصوغ نظم للحصص، والانتقال إلى نظام انتخابي يتسم بالتمثيل النسبي، وإجراء البحوث اللازمة.
  • Exhortamos a los Estados a actuar con la mayor celeridad posible, siguiendo el ejemplo de la organización regional de ordenación pesquera del Pacífico meridional en lo que respecta a la adopción de medidas provisionales, en espera de que entren en vigor las medidas del Acuerdo sobre las pesquerías del Océano Índico meridional, a fin de proteger las poblaciones de peces y de regular las actividades pesqueras en los fondos marinos, incluida la atenuación de los posibles efectos negativos de importancia sobre los ecosistemas marinos vulnerables.
    ونشجع الدول على التحرك بأسرع ما يمكن لتحذو حذو المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ من خلال اعتماد تدابير مؤقتة، وريثما يدخل اتفاق مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي حيز النفاذ، وذلك للمحافظة على الأرصدة السمكية وإدارة الصيد في قاع البحار، بما في ذلك تدابير التخفيف من الآثار السلبية الكبيرة المحتملة على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
  • Teniendo en cuenta que se proyecta un crecimiento del turismo y que, como consecuencia de ello, serán necesarias nuevas instalaciones y servicios, resulta crucial que a la hora de decidir dónde se las emplazará, de diseñarlas y de construirlas, se tengan en cuenta y reduzcan a un mínimo los posibles impactos negativos en el funcionamiento efectivo de los ecosistemas y la pérdida potencial de fauna y flora.
    ونظراً للنمو المتوقع للسياحة والاحتياجات الناشئة عن ذلك لإقامة مرافق جديدة، فإن من المهم أن تراعى مواقع هذه المرافق وتصميمها وبناؤها وأن تقلل إلى أدنى حد تلك التأثيرات السلبية المحتملة على النظم الإيكولوجية بصورة فعالة هي والخسائر المحتملة للنباتات والحيوانات البرية.